+7 495 925-96-98 8 800 600-56-13
Москва, Таможенный проезд, 6с9

Новости нумизматики и коллекционирования

03.05.2015

Монета «100 лет стихотворению «Поля Фландрии»

Канадский монетный двор выпустил новую памятную монету, посвященную столетию великого стихотворения  «Поля Фландрии», описывающего события Первой мировой войны. 
Стихотворение, голос которого взывает к памяти погибших солдат, стало частью национальной канадской памяти о боях того времени. Автор произведения, Джон Маккрей, посвятил его своему другу, павшему во время битвы на Ипре в мае 1915 года.

Монета «100 лет стихотворению «Поля Фландрии»

...Поля во Фландрии, здесь маки шелестят
Между крестами, где на ряде ряд
Нам обозначил место; в небе, налету,
Щебечут жаворонки смело песню ту,
Она неслышна среди пушек, что внизу гремят...

Вторая битва при Ипре (22 апреля 1915 — 25 мая 1915) — сражение в районе Ипра между союзными и германскими войсками во время Первой мировой войны, в котором впервые после Болимовского сражения германцами активно применялось химическое оружие. Германской армии во главе с герцогом Альбрехтом Вюртембергским не удалось развить первоначальный успех. В течение нескольких дней германские химические войска ночью установили 150 газобаллонных батарей. 22 апреля на позиции британских войск было выпущено 180 тонн хлора. Желтовато-зелёное облако двинулось на позиции противника, за ним в марлевых повязках наступала германская пехота. Английские солдаты, не будучи снабжены средствами защиты от газа, задыхались и падали замертво. Англичане в панике оставляли свои позиции, которые без боя занимали германские солдаты. Однако, по некоторым данным, германское командование не учло погодные условия, и часть хлора было ветром отнесена к позициям германских войск, в результате чего те, кто не был в защитной маске, также получили отравление.
Стихотворение стало символом этой битвы. С момента его создания маки, описанные в его строках, стали эмблемой памяти всех умерших.

Монета «100 лет стихотворению «Поля Фландрии»

Монета «100 лет стихотворению «Поля Фландрии»

На аверсе монеты портрет Георга V, короля правившего Великобританией в годы Первой мировой войны. Вокруг надписи: имя короля и номинал монеты - 20 долларов.
На реверсе изображение, которое переносит на с в 1915 год. Главной фигурой композиции является боец, пришедший на Поля Фландрии, чтобы почить память погибших товарищей. Он стоит перед крестами на их могилах, склонив голову и сняв фуражку.Слева от солдата большое изображение мака, который "шелестят между крестами". На горизонте из-за облака ввысь взмывают жаворонки. Вокруг изображения нанесено название страны-эмитента, Канады, название стихотворения, в честь которого выпущена монета, а также год написания произведения и год выпуска монеты.
Монета выполнена из серебра 9999 пробы (proof), вес 31,39 г., диаметр 38 мм, тираж 10 тыс. экз.
По материалам:

mint.ca

.
Категории: Новости, Новые выпуски, Нумизматика, Переводы.

Оставить комментарий Запись еще никто не прокомментировал. Возможно вы хотите высказаться?



03.05.2015

Памятные монеты в честь запуска своего спутника выпустила Туркмения

На лицевой стороне монет в центре изображена карта мира, на которой выделены контуры карты Туркменистана. Над картой мира размещено изображение телекоммуникационного спутника "TuerkmenAelem 52°E".

Центральный банк Туркменистана в честь запуска первого туркменского космического спутника связи "TuerkmenAelem 52°E" (Туркменская вселенная) выпустил золотые и серебряные монеты, а также комплект из этих памятных монет, сообщают в субботу местные СМИ.

Запуск беспилотной ракеты Falcon 9 на мысе Канаверал

Номинал монет — 50 манатов (около $15). Нумизматические новинки изготовлены монетным двором "The Royal Mint Limited" (Великобритания).

На лицевой стороне монет в центре изображена карта мира, на которой выделены контуры карты Туркменистана. Над картой мира размещено изображение телекоммуникационного спутника "TuerkmenAelem 52°E".

На оборотной стороне каждой монеты в центре помещено рельефное изображение государственного герба Туркменистана. На реверсе также указана проба монеты (на золотой — Аu 916,7, на серебряной — Ag 925) и ее вес (на золотой — 39,94 г, на серебряной — 28,28 г). Диаметр монеты — 38,61 миллиметра.

Высокое качество нумизматических новинок гарантирует прилагаемый к ним сертификат Центрального банка Туркменистана.

Первый туркменский космический спутник связи был запущен 28 апреля этого года с американского космодрома на мысе Канаверал (штат Флорида). В Туркменистане запуск собственного спутника связи рассматривается как этапное событие в развитии страны, имеющее историческое значение.

По материалам:

РИА Новости

.
Категории: Новости, Новые выпуски, Нумизматика.

Оставить комментарий Запись еще никто не прокомментировал. Возможно вы хотите высказаться?





03.05.2015

Silver Coin 100th Anniversary of In Flanders

Silver Coin  100th Anniversary of In Flanders

Silver Coin  100th Anniversary of In Flanders

Commemorates John McCrae’s famous poem. 
A touching tribute.

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.- In Flanders Fields, John McCrae (1872-1918)

It has become part of our collective memory of the First World War, a hauntingly beautiful poem that gives one voice to the thousands of fallen soldiers. Inspired by the tragic death of a friend during the Second Battle of Ypres in May 1915, In Flanders Fields by Canadian physician Lieutenant Colonel John McCrae emerged as the most popular poem of the First World War—one that is still recited around the world each year—and inspired an international effort to remember those who made the ultimate sacrifice. To mark the poem’s centennial anniversary, this fine silver coin is a solemn remembrance of those who bravely served their country abroad in a time of war—lest we forget.

Commemorates John McCrae’s famous poem. Order today!

Special features:• FEATURES THE EFFIGY OF KING GEORGE V: The obverse features the effigy of King George V by 
Sir E. B. MacKennal.
• A poignant commemoration of Canadian John McCrae’s famous poem that is often recited during annual remembrance ceremonies in many countries. 
• The poem served as the inspiration behind the adoption of the poppy as a widely recognized memorial symbol, making this coin a fitting tribute to the brave Canadians who served their country in times of war—not only in the First World War, but in other conflicts that followed. 
• Crafted from 99.99% pure silver, with a limited mintage 10,000 worldwide. 
• Finely detailed engraving is beautifully enhanced through the use of multiple finishes that bring added depth and dimension to the stirring design. 
• A striking collectible for commemorators, and a prestigious addition to any Canadian military- or history-themed collection. 
• A symbolic gift for those in the military, or as a tribute to loved ones who were lost at war. 
• Your coin is GST/HST exempt.

About the Design:Designed by Canadian artist Laurie McGaw, your coin transports you back to 1915 with an intricately engraved image that evokes the opening lines of John McCrae’s poem, In Flanders Fields. With his helmet removed and head bent in mourning, a lone Canadian soldier stands before a makeshift gravesite for fellow soldiers who were killed in battle; their final resting place resembles the Belgian fields near the Ypres salient, which provided the natural setting for McCrae’s haunting poem and contributed to the theme of the continuing cycle of life amid the devastation of war. To the left of the soldier, a large image of a poppy offers a close view of the flowers that have become synonymous with remembrance; these same wild blooms are also seen to the right of the soldier, emerging from the upturned earth to grow “between the crosses, row on row, that mark our place.” In the glow of the sunset, two birds in flight echo McCrae’s words: “and in the sky, The larks, still bravely singing, fly…”

Did you know…• Originally, the first line read “In Flanders fields the poppies grow” but the editor of Punch magazine requested McCrae’s permission to change it to “the poppies blow” in order to differentiate it from the very last line of the poem.
• The poem’s popularity and its reference to the blooms growing over the soldiers’ graves helped inspire a widespread movement to adopt the poppy as a memorial symbol–a practice still observed in Canada, France, the United States, Britain and other Commonwealth nations.
• Often quoted, In Flanders Fields was used to help sell Canadian war bonds, providing a boost in a campaign that raised $400 million—far more than the target of $150 million.
• More than 600,000 men and women from across Canada served as soldiers, nurses and chaplains during the First World War from 1914 to 1918; of those, 60,000 perished during the conflict.

Born in Guelph, Ont., John McCrae (1872-1918) was a compassionate doctor, a respected professor, and a veteran of the South African War. Enlisting soon after First World War was declared, McCrae was assigned second-in-command of the 1st Brigade of the Canadian Field Artillery, where his medical training made him invaluable as the brigade surgeon. 

While the First Canadian Division valiantly fought in the Ypres salient, a friend’s death inspired McCrae to write his famous poem. On the morning of May 2, 1915, 22-year-old Lieutenant Alexis Helmer of Ottawa, Ont., was killed by enemy artillery fire upon emerging from his dugout. In the absence of a chaplain, McCrae himself presided over the funeral service as Helmer’s remains were deposited in a makeshift grave marked by a simple wooden cross. While accounts vary, it is generally believed that McCrae wrote his famous poem the next day on the back step of an ambulance, in sight of Helmer’s grave and near the fields that were filling with the casualties of war.

McCrae set aside the poem–the second last he would write–only to take it up again after leaving Ypres for Boulogne. A finished copy was submitted to The Spectator in London but was rejected for publication; thankfully, a journalist brought back a copy to England’s Punch magazine, which printed it anonymously on December 8, 1915. With its theme of remembrance and the powerful visual of bright red poppies growing amid the devastation of war, the poem became widely seen as the embodiment of how soldiers viewed this war; the author of this popular poem soon became known.

A hundred years later, McCrae’s own legacy and his poem live on. While McCrae would succumb to illness and exhaustion in January 1918, his written words continue to give a voice to the fallen—one that time would not forget. After the war, it inspired the movement to recognize the poppy as the official symbol of remembrance after the war—a tradition that has continued, in the weeks leading up to Remembrance Day (Nov. 11) each year, when Canadians don this bright red symbol to honour the legacy of the more than 600,000 Canadians who served in the First World War, and the 60,000 of them who lost their lives.
По материалам:

mint.ca

.
Категории: Новости, Новые выпуски, Нумизматика.

Оставить комментарий Запись еще никто не прокомментировал. Возможно вы хотите высказаться?