Легенды на монетах — A
- Adalbertus D.G. Epis. et Abb. Fuld. S.R.I. Pr.
- Адальберт, Божиею милостью избранный, епископ и аббат Фульды, принц Священной Римской Империи.
- A Deo
- От бога.
- A Deo Accensum Quis Superabit
- Человек, преодолевший все, не сможет устоять перед Богом.
- A Deo et Caesare
- От бога и императора.
- Ad Legem Conventionis
- По закону в рамках соглашения.
- Ad Legem Imperii
- Согласно закону Империи.
- Adm. Hill. Com. Pal. RH. D. Bav. Ang. Wesph. et Bul.
- Управляющий Хильдесхайма, пфальцграф на Рейне, герцог Баварский, Ангрии, Вестфалии, и Буйона.
- Ad Norm(am) conv(entionis)
- Согласно стандарту конвенции.
- Ad Normam Talerorum Alberti
- В соответствие со стандартом талера Альберта.
- Adolph Georg Furst zu Shaumburg-Lippe
- Адольф Георг, принц Шаумбург-Липпе.
- Adolph Herzog zu Nassau
- Адольф, герцог Нассау.
- Adolphus D.G. S.R.I. Pr. et Ab. Fuld. D.A.A.P.G.G.P.
- Адольф, милостью Господа, принц Святой Римской Империи, аббат Фулды, архиканцлер святого Августа, примас Германии и Галии.
- Ad Usam Luxemburgi CC Vallati
- Для использования 200 тысячью осажденных люксембургцев.
- Aggerhaus
- Форт Аггер.
- Agricoltura e Commercio
- Сельское хозяйство и торговля.
- Albericus Cybo Malasp. Prin. Ma.
- Альберико Кубо-Маласпина, Принц Массы.
- Albert Furst zu Schwarzburg
- Альберт, принц Шварцбург-Рудольфштадтский.
- Albert Koenig von Sachsen
- Альберт, король Саксонии.
- Albert Roi des Belges
- Альберт, король Бельгии.
- Albertus D.G. Episcobus Ratisbonensis
- Альберт, епископ Регенсбурга.
- Albertus et Elisabet Dei Gratia
- Альберт и Изабелла, Божиею милостью избранные.
- Alex(ander) Carl Herzog zu Anhalt
- Александр Карл, герцог Анхальт-Бернбургский.
- Alexander I Cesarz Sa. W. Ros. Krol Polski
- Александр I, царь России, король Польши.
- Alexander I Ces. Ros. Wskrzesiciel Krol Pols.
- Александр I, царь России, король Польши.
- Alexander VIII Pont. Max.
- Александр VIII, папа римский.
- Alexandrine * Ludwig * Friedrich * Wilhelm und Sophie Grosherzogin von Baden Besuchen die Munzstaette den 29 Febr. 1832. Heil Ihnen
- Александрина, Людвиг, Фридрих, Вильгельм и София (Великая княгиня Бадена) посещают монетный двор Бадена 29 февраля 1832 года. Успехов им.
- Alexius Friedrich Christian Herzog zu Anhalt
- Алексей Фридрих Христиан, герцог Анхальта.
- Alex. Sig. D.G. Episc. August.
- Александр Сигизмунд, епископ Аугсбурга.
- Alex VII Pont. Max. Romae
- Александр VII.
- Alfonso XII Por La G(racia) de Dios
- Альфонс XII, Божиею милостью.
- Alfonzo XIII Por La G(racia) de Dios
- Альфонс XIII, Божиею милостью.
- Alfonzo XII Rey de Espana
- Альфонс XII, король Испании.
- Alfred Herzog von Sachsen Coburg und Gotha
- Альфред, герцог Саксен-Кобург-Готский.
- Alla Naz(ione) Fran. La Rep(ubblica) Cisal. Riconoscente
- Для французского народа. Великая Цизальпинская республика.
- Alleanza Dei Populi Liberi
- Союз свободных людей.
- Allgemeine Ausstellung Deutscher Industrie und Gewerbs Erzeugnisse
- Выставка продуктов немецкой промышленности и ремесла.
- A lova Principium
- Начало в Юпитере.
- Aloysius Contarendo Dux Venet
- Элвис Контарини, дож Венеции.
- Alphonsus VI D.G. Rex Portugal
- Афонсу VI, король Португалии.
- Althingi Vas Sett At Rathi Ulfliots Ok Allra Landsmanna
- Парламент был учрежден Советом Улфлиота и всем народом.
- Amadeo I Rey de Espana
- Амадей I, король Испании.
- Amelia Elisabetha Hassiae Land Gravia Hanoiae
comes
- Амелия Элизабет, ландграф Гессена, графиня Ханау.
- Anna Maria
- Анна Мария.
- Anna Sophia ge. Gr. z. O. v. D. Fr. z. le. v. K.
- Анна София, урожденная графиня Ольденбурга и Дельменхорста, леди Йевера и Кнупхаузена.
- Anno lubilei
- Юбилейный год.
- Anno MDCLXXXII Fundali. Archiepiscopat Salisb. Undecimo Saeculo
- 1672 год, XI веков с основания архиепископства в Зальцбурге.
- Anthon Gunther comes in Oldenb. e. Del. d. in lev. e. Kn.
- Антон Гюнтер, граф Ольденбурга и Дельменхорста, лорд Йевера и Кнупхаузена.
- Anton Koenig und Friedrich August Mitregent von Sachsen
- Антон, король Саксонии и его племянник Фридрих Август, соправитель.
- Anton Koenig von Sachsen (cross) den 6 Iuni 1836
- Антон, король Саксонии, умер 6 июня 1836 года.
- Anton Priol. Dux Ven.
- Антонио Приули, герцог Венеции.
- Anton V.G.G. Koenig von Sachsen
- Антон, Божиею милостью, король Саксонии.
- Ant. Priol. S.M. Venet
- Антонио Приули, Святой Марк.
- Aragonian Rex.
- Король Арагона.
- Ar. Av. D. Bv. Ma. Mo. Dux Silesiae & Ph.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, маркграф Моравии, герцог Силезии и Фирта.
- Arch. Aust. D. Burg. Loth. M. D. Het.
- Эрцгерцог Австрия, герцог Бургундии, Лотарингии, Великий герцог Этрурийский.
- Arch. Aust. Duces Burg. Dom. Thorn
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, лорд Торна.
- Arch. Aust. Duces Burg, et Luxemb.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и Люксембурга.
- Archi Austriae Dux Burgundie Styriae
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и Штирии.
- Archi. Austriae et Carinthiae Dux Burgun. Z.C.
- Эрцгерцог Австрии и Каринтии, герцог Бургундии.
- Archid. Au. Dux Bur. Co. Tyr.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, граф Тироля.
- Arch(id). Aust. Duces Burg, et Co. Fla. Z.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и граф Фландрии.
- Archid. Aust. Dux Burg. Brabant
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и Брабанта.
- Archid. Aust. Dux Burg Co. Art.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, граф Артуа.
- Archid. Aust. Dux Burg. Co. Flan.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, граф Фландрии.
- Archid. Aust. Dux Burg. Dom. Thorn
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, лорд Торна.
- Archid. Aust. Dux Burg, et Com. Burg
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, граф Бургундии.
- Archid. Aust. Dux Burg. Luxem.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и Люксембурга.
- Archid. Austri. Dux Burgu.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии.
- Archid. Av. Du. Bu. Ma. Mo. Lv. Ac. Si. Dv. Ma.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, маркграф Моравии, Лужицы и Силезии, князь, маркграф.
- Archiduces Aust. Duces Burg, et Brab. Z
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и Брабанта.
- Archidux Austriae
- Эрцгерцог Австрийский.
- Archidux Austriae Dux Burg. Mar. Mora. Co. Tyr.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, маркграф Моравии, граф Тироля.
- Archidux Austri. Dux Bur. et Sil. Co. Tyr.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и Силезии, граф Тироля.
- Archidux Austri. Dux Burg, (et) Silesiae
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и Силезии.
- Archidux Austri Dux Burg. Mar. Мог.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, маркграф Моравии.
- Archidux Gubernator Plenarius Comes Tyrolis
- Эрцгерцог, уполномоченный губернатор, граф Тироля.
- Archim. elect, dux Pruss.
- Архимаршал, избиратель, герцог Пруссии.
- Ar. Dux Aust. D. Bur. S.K.C.C. Tyr.
- Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, Штирии, Каринтии, граф Тироля.
- Argent Recens Cavat Imp. Aut. Sig
- В последнее время серебряные монеты чеканились с разрешения императора.
- A.R. Imperatricis Archic. P.G. & G. Prim.
- Архиканцлер августейшей Императрицы Рима, примас Германии и Галии.
- Arnold Winkelreid
- Арнольд фон Винкельрид.
- Arx esto huic Urbi Deus et Fortissima Turris
- Пусть Бог будет крепостью и самой сильной городской башней.
- Astra petit virtus
- Добродетель стремится к звездам.
- Audere Semper
- Когда-либо сметь.
- Auf Deinen Wegen leit, Herr Gott mich alle Zeit
- Пусть Господь направит меня на праведный путь.
- Auf Dick Her trav Ich
- Я верю в Бога.
- August Frideric. D.G. Elect. Episcop. Lubecens
- Фридрих Август, божьей милостью, избранный епископом Любека.
- August Sen. D.G. Post. Ep. Ratzb. dux Bruns, et
Luneb.
- Август, старший, Постулат епископа Ратцебургского, см. Предисловие # 4.
- Aula Vinariensis ita concremata
- Затем замок Веймар сгорел.
- Auxilium de Sancto
- Помощь от Святого.
|